> 文章列表 > 这...这人...他是谁?什么梗

这...这人...他是谁?什么梗

这...这人...他是谁?什么梗

释义
一脸蒙蔽表情的国际版,指孙杨在听证会上突然换掉翻译,搞得主审法官直接懵逼。
起源
2020年2月,就“孙杨暴力抗检”一案, CAS进行听证会,在庭审的最后陈述阶段孙杨觉得翻译Ying Cui女士不够好,直接招手从后面旁听席叫来一位男子。然后法庭惊诧,所有人都懵了,这人谁啊?主席发出疑问: What is happening now? Who is the guy? Who is the person? Who is heeere?【满脸惊诧】
发展
翻译Ying Cui女士,并非WADA雇佣的翻译,而是WADA的Manager,在孙杨方请的律师不堪用情况下,临时救场。结合NYT、SCMP等报道,CAS仲裁报告,以及其他一些资料,可以确认:救场担任翻译的Ying Cui女士,系WADA Manager,已为WADA工作了接近15年。换句话说,她今天来,就不是给你做翻译的……只是因为孙杨方准备的翻译实在不靠谱,使得听证无法顺利进行;而Ying Cui女士同时掌握中、英文,在各方均同意的情况下,她临时救场。在CAS听证会后,孙杨团队的张起淮律师接受了“北京时间”旗下短视频平台“时间视频”的采访,张起淮是这么评价这位临时救场的非专职翻译的:“作为这么大的国际仲裁机构,请来这么业余的同传、翻译官,翻译队伍太差,很多事实没有讲完。”